Bıkov Rusya’nın önde gelen radyolarından Eho Moskvı (Moskova’nın Yankısı) programına konuk oldu. Programda bir dinleyicinin “Genel olarak Türk edebiyatı ve kültürü hakkında duygularınız nelerdir?” sorusuna şu yanıtı verdi: “Biliyorsunuz, çok dikkatli ve derinlemesine okuduğum Nâzım Hikmet dışında Türk edebiyatı konusunda o kadar da usta değilim. Nâzım Hikmet, önümüzdeki yakın dönemlerde “Dilettant” dergisindeki Portre Galerisi’nin (yazarın kendisinin hazırladığı geleneksel araştırma) kahramanlarından biri olacak. Çünkü gerçekten çok büyük, önemli bir şairdi. Mükemmel bir tiyatro oyun yazarı, ama çok daha önemli bir şair!” diye Nâzım Hikmet’i kendisi için bir kahraman olarak gördüğüne de işaret etti.
Nâzım Hikmet’i gerçekten de çok seviyorum! O iyi bir insan!
Bu arada ünlü Rus yazar Bıkov, daha önce de Rus medyasında Nâzım Hikmet hakkında duygularını şöyle paylaşmıştı: “Nâzım Hikmet’e sonsuz şekilde sempati duyuyorum. İlk olarak birinci sınıf bir şairdi. İyi tercümanları olduğu için çok şanslıydı… Hikmet’in kime benzediğini biliyor musunuz? Son derece etkili bir başka şair Konstanty Ildefons Gałczyński’ye (Polonyalı şair)… İşte Gałczyński ve elbette Hikmet, bu şairler Avrupa ironik sözlerinin iki lideri (hayatlarının çok farklı olmasına rağmen). Hikmet’in “Mavi Gözlü Dev” gibi şiirini de unutmayınız… Ve genel olarak Hikmet’i gerçekten çok seviyorum!.. Onun tiyatro oyunlarını gerçekten çok seviyorum. “Bir Aşk Masalı” ve “İvan İvanoviç” de iyi bir oyun. Genelde harika bir insandı, işte kızıl saçlı bir Türk. Ve bugün de harika, mükemmel şiirlerine ait sözleri güncel olmaya devam ediyor: “Sen yanmazsan, ben yanmazsam, biz yanmazsak, nasıl çıkar karanlıklar…”
Дмитрий Быков: «Назым – мой герой»
В ходе интервью крупнейшему российскому радиопорталу «Эхо Москвы» известный российский писатель Дмитрий Быков заявил, что он любит Назыма Хикмета не только как поэта, но и как личность.
Отвечая на вопрос одного из слушателей: «Как вы относитесь к турецкой литературе, культуре в целом?» писатель отметил, что Назым Хикмет является для него настоящим героем: «Ну, знаете я не такой знаток турецкой литературы, кроме Назыма Хикмета, которого я читал очень внимательно и очень глубоко. Я думаю, что Назым Хикмет будет одним из героев Портретной галереи «Дилетанта» в ближайшее время, потому что он был действительно очень крупный поэт. Прекрасный драматург, но поэт гораздо более значительный, поэт утонченный, сложный и так далее».
«Я очень люблю Хикмета. Он прекрасный человек»
Ранее в ходе беседы со слушателями «Эхо Москвы» Дмитрий Быков уже высказывался о своем отношении к турецкому писателю и его творчеству: «Знаете, мне Назым Хикмет бесконечно симпатичен. Во-первых, он был первоклассный поэт. Ему очень повезло на переводчика — его замечательно переводили Слуцкий и Самойлов. Знаете, на кого немножко Хикмет похож? На другого сильно влиявшего поэта — на Галчиньского. Вот Галчиньский и, конечно, Хикмет — это два лидера европейской иронической лирики (при том, что жизнь их была очень разная). Мы должны помнить такие стихотворения Хикмета, как «Великан с голубыми глазами».
И вообще я ужасно люблю Хикмета раннего. А пьесы его сатирические мне очень нравятся. И «Легенда о любви» — хорошая пьеса. И «Иван Иванович» — хорошая пьеса. Он был вообще прекрасный человек, вот рыжий турок. И до сих пор, конечно, остаются актуальными великие слова:
Если я гореть не буду,
и если ты гореть не будешь,
и если мы гореть не будем,
кто тогда рассеет тьму?».
Yorum Ekle