28 января 2023 года Галина Вячеславовна Судьина, директор Московской библиотеки Назыма Хикмета, выступила с речью на нашем вечере памяти Назыма Хикмета, который состоялся в Культурном центре “Онежский” .
Выступление Галины Вячеславовны Судьиной, директора Библиотеки Назима Хикмета в Москве
Здравствуйте, дамы и господа!
В нашем быстро меняющемся современном мире, который называют веком высоких технологий, неизменными характеристиками являются человеческие отношения, любовь, искусство и, конечно же, литература.
В Москве много библиотек, носящих имена ведущих писателей и поэтов России. Один из них носит имя Назыма Хикмета, турецкого драматурга, общественного деятеля, поэта и лауреата Международной премии мира.
И это не случайно. У нас есть поговорка “В России поэт – больше, чем поэт”.
Поэт может стать знаменитым только тогда, когда его литературный талант находит отклик в сердцах жителей его родины. Назым Хикмет – уникальная личность в этом смысле, потому что он признан национальным поэтом в обеих странах. Сегодня имя Назима Хикмета продолжает оставаться невидимой нитью, связывающей народы России и Турции.
С 1981 года наша библиотека, носящая имя Назыма Хикмета, бережно хранит память о нем и пропагандирует его произведения. В нашей библиотеке есть выставка, посвященная жизни и творчеству Назыма Хикмета, книги на русском и турецком языках, воспоминания, записанные со слов поэта. Двери нашей библиотеки всегда открыты для тех, кто интересуется творчеством и судьбой Назыма Хикмета.
Назым Хикмет, который почтил нашу библиотеку своими визитами, когда был в Москве, работал и дружил с выдающимися деятелями культуры, литературы, театра, политики и науки России. Вместо вступительного слова я хотел бы привести слова Константина Симонова, друга Назыма Хикмета:
Он был высоким, красивым, сильным, рыжеволосым, голубоглазым, с ястребиным лицом. У него была легкая походка. Как и в своих стихах, он любил говорить без предисловий и сразу переходить к делу. Он умел улыбаться в гневе и улыбаться в злости. Он отразил это в своих стихах.
Он был турком и очень любил свой народ, но о расизме для него не могло быть и речи”.
Я хотел бы поблагодарить наших уважаемых гостей за то, что они нашли время посетить это мероприятие, посвященное памяти Назыма Хикмета.
Россию и Турцию на протяжении многих лет связывает тесное культурное сотрудничество. Культурные мероприятия, которые мы организуем, имеют особое значение в плане укрепления доверия между нашими странами и народами.
Добрый день, дамы и господа!
В нашем стремительно меняющемся современном мире, в век высоких технологий, неизменными величинами остаются только человеческие отношения, любовь, искусство и, конечно, литература.
В Москве существует множество библиотек, которые носят имена выдающихся писателей, поэтов Россиии. Одна из них носит имя турецкого писателя, драматурга, общественного деятеля, поэта, Лауреата Международной премии Мира – Назыма Хикмета.
И это не случайно. И люди счастливы: “Поэт в Россиии больше, чем поэт”.
За этой фразой скрывается большой смысл. Поэт может обрести известность только в том случае, если литературный талант находит отклик в сердцах граждан твоей Родины. В этом смысле Н.Х. является уникальной личностью, потому что его считают “Своим” поэтом и драматургом и в России, и в Турциии. И сегодня имя НХ является той невидимой нитью, которая продолжает связывать народы России и Турции между собой.
Наша библиотека носит имя НХ с 1981 года, бережно хранит память о нем, популяризирует его творчество. В библиотеке находится постоянно действующая экспозиция, посвященная жизни и творчеству НХ, его книги на русском и турецком языках, воспоминания, записанные со слов поэта. Двери нашей библиотеки всегда открыты кому интересны творчество и удивительная судьба НХикмета.
Оказавшись в Москве, Назым Хикмет работал и дружил с выдающимися русскими деятелями культуры, литературы, театра, политиками и учеными, выступал в стенах нашей библиотеки. Вместо приветственной речи мне хотелось бы сказать словами друга НХ – Константина Симонова.
“Он был чел человеком высоким, красивым и сильным, рыжеволосым, с голубыми глазами, с узким ястребиным лицом. У него была легкая походкая и быстрое рукопожатие. Он любил говорить без предисловий, переходя прямо к делу (так было у него и в стихах). Он умел сердиться сквозь улыбку и улыбаться сквозь гнев (и это тоже было у него и в стихах). Он любил чувствовать себя как дома, когда приходил или приезжал к людям, и любил, чтобы люди, которые приходили или приезжали к нему, тоже чувствовали себя у него как дома – сразу, без предисловий. Он любил встать к огню сам и приготовить своими руками еду для друзей и любил, когда друзья то же самое делали для него. Он любил запах хлеба, и запах мяса, и запах вина. Он любил всё это этогко, мимоходом, одновременно и придавая и не придавая этому значения. И он терпеть не мог запаха сытости и запаха благополучия, как только они становились главными запахами в чьём-нибудь доме. Но больше всего он нененавидел запах национализма. Как только он чувствовал в чьих-то словах малейший признак этого душка, его ноздри начинали хищно подрагивать, и он брёсся в бой, ещё не перестав улыбаться. При нём нельзя было сказать плохо ни о турках, ни об армянах, ни о французах, ни о русских, ни о евреях – ни о ком. Он был турком и безмерно любил свой народ, но при нём нельзя было наступить на ногу ни одной нациии. Обращаясь к людям, он чаще всего говорил: “Слушай, брат”. Это, очевидно, трудно перевести. Но на его русском языке с чудовищным турецким акцентом эти слова звучали просто великолепно. “Слушай, брат”, – говорил он, обращаясь к человеку, которого знал сорок лет, с первого своего приезда в Советский Союз. “Слушай, брат”, – говорил он студенту-филологу, впервые пришедшему к нему в дом. “Слушай, брат”, – высунувшись из машины, обращался он к милиционеру, чтобы спросить у него дорогу. Это было какое-то удивительное обращение, за которым стояла прекрасная уверенность, что все люди охотно сделают для него всё, что они смогут, и что он в свою очередь постарается сделать все, что смжет для любого из тих людей”.
Хочу выразить благодарность высоким гостям за то, что у всех вас на это мероприятие, посвященное памяти НХ.
Россия и Тунис за последние несколько лет стали мировыми культурными центрами. Наши страны имеют хорошую репутацию за качество услуг по лечению заболеваний и болезней населения, которые могут быть решены с помощью одной организации для лечения различных заболеваний. Культурные мероприятия, которые мы проводим, приобретают особо важное значение для создания климата доверия между нашими странами.
Назым Хикмет – www.nazimhikmet.com
NazimHikmet.com Россия Москва памятные мероприятия 2023 год
Yorum Ekle